Mit dem Lastmessmodul DMSV (digitaler Messverstärker) ist es möglich von
maximal 2 Kanälen eine Lastmessung von einer externen Kraftmessdose in
Vierdraht- oder Sechsdrahtausführung durchzuführen und diese Werte über
einen RS485 Bus an einen Leitrechner nach dessen Anforderung zu übertragen.
Dabei kann die Kraftmessdose eine Brückenimpedanz zwischen 100Ω und
einigen kΩ aufweisen und ein Ausgangssignal zwischen ±1mV/V und ±10mV/V
produzieren. Es können maximal 250 Module des digitalen Messverstärkers an einen
Bus angekoppelt werden. Dies bedeutet, dass demnach maximal 500 Einzelkanäle
überwacht werden können. Der DMSV besitzt Ausgänge für Überlast- oder
Unterlastsignalisierung per Relais. Diese Grenzen können dabei entweder manuell
eingelernt oder per Leitrechner vorgegeben werden. Gleiches gilt für einen
Nullabgleich bzw. einen Kalibriervorgang.
Der Einsatz mit Anbindung an einen Leitrechner ist nicht notwendig. Der DMSV
kann vollkommen autark arbeiten.
Mit Hilfe einer Parametrierungssoftware ist eine grafische Darstellung der
Last pro Kanal, eine Kalibrierung der Kraftmessdose und eine Diagnose möglich.
Eingangsspannung: 12VDC - 30VDC.
Leistungsaufnahme: < 0.5W
Eingangssignale: ±1mV/V - ±10mV/V
Excitation: 5VDC
Brückenimpedanz: 100Ω bis einige kΩ
Überlastsignalisierung für Zug und Druck
Abmessung: 138x57mm
Schliessen
The DMSV load cell measuring hardware is able to measure full bridge signals
from up to 2 different channels in 4-wire or 6-wire connection. The signals
are converted into raw values that are linear to the measured weigh and then
transmitted via RS485 to a main PC on demand. The bridge impedance can range
between 100Ω and some kΩ. The bridge sensitivity between ±
1mV/V and ±10mV/V has to setup once with a PC software. As you can
connect up to 250 DMSV on the same bus, you can handle up to 500 channels.
The DMSV controlls two outputs for signalling under- or overload. Those limits
are preset manually with the integrated buttons or setup by PC software as well as
the configuration for a zero scale weigh.
The DMSV can be used with or without a bus connection.
With the PC configuration software you can display loads per channel and start
a calibration to setup the connected load cell.
supply voltage: 12VDC - 30VDC.
power consumption: < 0.5W
sensitivity: ±1mV/V - ±10mV/V
excitation voltage: 5V
bridge impedance: 100Ω to some kΩ
output: overload or underload
modul size: 138x57mm
Close
Die Füllstandmesselektronik wurde konzipiert um Füllhöhen
von unterschiedlichen Flüssigkeiten in offenen oder geschlossenen
Behältern zu messen. Hierbei ist die Elektronik in der Lage Füllstände per
Differenzdrucksensor bis zu einer Höhe von 4m zu messen und diese Werte per
RS485 an eine Auswerteelektronik (Datenlogger) oder direkt an einen PC
weiterzuleiten. Als Zugabe wird auch noch die Temperatur per Sensor vor Ort
gemessen und ebenfalls weitergeleitet. Für die Messung wird nur ein Schlauch
mit variabler Länge an den Sensor angeschlossen und in den Tank eingebracht.
Daher eignet sich die Messelektronik ideal dazu um z.B. die Füllhöhe in einer
Zisterne oder einem Öltank zu messen.
Da die Hardware nur per RS485 gesteuert werden kann ist ein passender
USB-Converter zum Anschluss an einen PC notwendig.
Am RS485 Bus können maximal 32 Einheiten gleichzeitig betrieben werden.
Über eine kostenfreie Parametrierungssoftware kann sowohl die Busadresse,
der Füllstand, als auch die Temperatur vorkalibriert werden.
Weiterhin können Messzyklen im Bereich von 5s bis zu 9h vorgegeben
werden.
Eingangsspannung: 12VDC..30VDC
Stromaufnahme Standby: <15mA
Messung Füllhöhe H2O: max. 4m
Temperaturmessung: -15°C..+85°C
Messzyklus: 5s..9h
Busteilnehmer RS485: max 32
Abmessung LP: 60x40mm
Schliessen
The level meter electronic board was designed for measuring fluid levels
within opened or closed tanks. The electronic uses therefore a differential
pressure sensor, that is able to measure levels of up to 4m and transmit
those values to a master periphery (datalogger) or to a PC via RS485 interface.
Additionally the temperature of the ambient or the fluid is also measured.
It is only necessary to plug a hose with a variable lenght onto the sensor's
pressure inlet and the other end to the bottom of the tank. It is mainly used
to measure water levels inside of tanks or cisterns.
As the hardware is controlled via RS485, it is necessary to use an
USB-Converter for connecting to any PC.
It is possible to connect up to 32 boards to a data bus. An optionally PC-SW
can be used for setup and parameterizing (e.g. bus address, calibrating the
temperature sensor, calibrating the min. and max. levels). The cycle time is
set between 5s to 9h.
supply voltage: 12VDC..30VDC
supply current (Standby): <15mA
measured level H2O: max. 4m
measured temperature: -15°C..+85°C
cycle time: 5s..9h
bus members RS485: max 32
board dimension LxW: 60x40mm
Close
Die Schachtkopierung DSK1 wird im Aufzugsbereich eingesetzt.
Mittels HALL Sensoren und auf der Führungsschiene angebrachten Magneten
werden digitale Signale generiert, die von der DSK1 an eine angeschlossene
Peripherie (wie z.B. eine Punktmatrixanzeige, eine Grafik-LCD oder eine
Sprachansage) per RS232 Telegramm weitergesendet wird. Die DSK1 generiert
somit eine aktuelle Etageninformation der Kabine und ebenso die Fahrtrichtung.
Daher können auch ältere Aufzugsanlagen mit modernen Anzeigeeinheiten
oder Sprachansagen problemlos und schnell nachgerüstet werden. Die Schachtkopierung
DSK1 funktioniert nur mit ausgewählten Endgeräten von der Firma
Hans & Jos. Kronenberg GmbH
Eingangsspannung: 5VDC oder vom Endgerät
Leistungsaufnahme: 200mW
Befestigung: über Halteblech
Schliessen
Sorry - no further information available yet.
On any questions please contact us.
Close
Der 3-Klang-Gong oder auch 3 Ton Gong wurde entwickelt um im Aufzugsbereich die
unterschiedlichen Fahrtrichtungen mit verschiedenen Klangfolgen
akustisch zu signalisieren. Er läßt sich natürlich auch in
anderen Umgebungen einsetzen, in denen es zu einer Signalisierung
kommen soll. Dies kann beispielsweise ein Türgong oder Informationsgong
in einem Einkaufsmarkt oder bei Verkehrsbetrieben usw. sein. Die
Generierung erfolgt mit dem Klang IC SAE800. Über die 8polige Klemmenleiste
können 1, 2 oder 3 Klangfolgen mittels ACTIVE HIGH oder
ACTIVE LOW Signalen angesteuert werden. Hierbei ist sowohl die
Lautstärke, als auch die Tonhöhe manuell in bestimmten
Grenzen einstellbar. Die Lieferung erfolgt mit einem passenden
Lautsprecher.
Weitere Einsatzgebiete sind auch Verkehrsbetriebe oder
Einkaufsmärkte.
Eingangsspannung: 12VDC - 30VDC.
Leistungsaufnahme: < 2W
2x3 Eingänge für 1,2,3 Tonfolgen
Abmessung: 42x42mm
Befestigung: 4xM3
Schliessen
This 3-tone-gong is designed to signal different driving directions for
elevators with different wave forms. This is done with a special sound chip.
You can use it also as an information gong or as a door bell.
There is a 8 pin header that is used to activate a single, double or tripple tone
gong melody with active high or active low signals. Two potentiometers are
used for volume control and pitch control. The 3-tone-gong comes
with a 8 ohm / 2W speaker.
supply voltage: 12VDC - 30VDC.
power consumption: < 2W
2x3 input pins for 1,2,3 tones
dimensions: 42x42mm
mounting: 4xM3
Close
Mit dem busfähigen und modular erweiterbaren Motor Temperaturwächter
ist es möglich von maximal 8 Kanälen (pro Modul) den aktuellen
Widerstandswert eines angeschlossenen Temperatursensors (PTC,NTC,PT usw.)
zu ermitteln und diesen mit einer programmierbaren, variablen Schwelle
zu vergleichen, um gegebenenfalls eine Alarmmeldung über einen RS485 Bus
an einen Leitrechner nach dessen Anforderung abzugeben.
Mittels DIL-Schalter wird jedem Modul eine eigenständige Adresse
vorgegeben. Daher können maximal 31 Temperaturwächter an einen Bus im
TOKEN-RING Verfahren angekoppelt werden um demnach maximal 248 Kanäle zu
überwachen. Der 8-Kanal Motor Temperaturwächter ist ideal geeignet integrierte
oder nachträglich angebrachte, externe Temperatursensoren von Antrieben
auszuwerten. Es können jedoch beliebige, analoge Temperatursensoren ausgewertet
werden, da der Wächter nur mit Schaltschwellen arbeitet. Rote und grüne LEDs
zeigen für jeden Kanal getrennt eine Übertemperatur oder Normaltemperatur an.
Um die Hardware an einen PC zu koppeln, ist ein
USB-Converter notwendig. Mit Hilfe der PC-Software lassen sich
Schaltschwellen und Hysteresen für jeden Kanal definieren. Sofern der Sensortyp
und somit seine Kennlinie bekannt ist, kann auch die Temperatur ermittelt und
übertragen werden.
Eingangsspannung: 12VDC - 30VDC.
Leistungsaufnahme: < 0.2W
Busteilnehmer RS485: max 31
Abmessung: 60x70mm
Befestigung: über Hut Schiene
Schliessen
With the motor temperature controller it is possible to check different
temperature sensors (e.g. PTC,NTC,PT etc) from up to 8 channels in order
to compare those resistance values with programmable thresholds. If a value
is out of a hysteresis band (overtemperature), the hardware will transmit
an alert message to a PC or any other controlling periphery.
It is possible to connect up to 31 temperature controller to the same RS485
bus in a TOKEN-RING mode. Therefore a hardware address is set with the onboard
DIL switches. This means, you can monitor up to 248 channels. This hardware is
especially designed to be used in automation systems that includes one or more
AC or DC motors with integrated or externally fitted temperature sensors
to monitor every motor temperature. The hardware handles many different analoge
temperature sensor types, as it only reacts after triggering defined thresholds.
Red and green LED's will indicate the state of operating mode for each channel.
As the hardware is controlled via RS485, it is necessary to use an
USB-Converter for connecting to any PC. With a PC-Softare hysteresis bands
can be set for every channel. If the temperature sensor type is known, the
hardware is able to compute and transmit the current temperature.
supply voltage: 12VDC - 30VDC.
power consumption: < 0.2W
bus members RS485: max 31
PCB size LxW: 60x70mm
mounting: DIN rail
Close
Die Temperaturanzeige wurde konzipiert um speziell bei wassergeführten
Kaminöfen mittels Anlegefühler bis zu drei Temperaturen zu erfassen und
diese auf einem Display darzustellen. Es handelt sich hierbei um die
Vorlauftemperatur, die Rücklauftemperatur (oder wahlweise auch die
Pumpenkreislauftemperatur) und die Abgastemperatur am
Abgasrohr. Je nachdem, welche Temperatursensoren verbaut sind
können auf dem Display unterschiedliche Anzeigearten dargestellt werden.
Diese sind mittels Taster manuell einstellbar. Ein integrierter Signalgeber
kann einen ALARM ausgeben, wenn entweder die Vorlauftemperatur oder die
Abgastemperatur eine parametrierbare Grenze überschreitet. Der Signalgeber
kann über das Parametrierungsmenü ebenfalls komplett abgeschaltet werden.
Dann werden bei Bedarf nur noch Alarmtexte am Display dargestellt.
Ein Temperaturschalter, der am Pumpenkreislauf anliegt und als EIN-/AUS
Schalter dient, aktiviert die gesamte Baugruppe erst ab einer
Temperatur von 35°C. Über ein Parametrierungsmenü können diverse Einstellungen
vorgenommen werden. Im Diagnosemenü können unter anderem die maximalen
Temperaturen, sowie die jeweiligen Zeitpunkte für den aktuellen Heizvorgang
ausgelesen werden. Über ein optional anschliessbares 2.4GHz Funkmodul können
die aktuellen Temperaturen auch am PC aufgezeichnet und dargestellt werden.
Eingangsspannung: 9VDC..12VDC
Stromaufnahme im Betrieb: ca. 1mA
Sensoren: 3xPT1000 (bis 400°C)
LCD opt. mit Hintergrundbeleuchtung
Optische und akustische ALARM Ausgabe
Unterspannungserkennung
Abmessung LxBxH:72 x 50 x 21mm
Schliessen
Sorry - no further information available yet.
On any questions please contact us.
Close
Mit der modularen Gehwegbeleuchtung können bis zu 40 LED betriebene
Gehweglampen untereinander vernetzt werden. Dadurch lassen sich neben
einer normalen Ansteuerung (EIN - AUS) auch die unterschiedlichsten
Betriebsarten generieren. Beispielsweise können die Lampen so angesteuert
werden, dass diese einem Objekt folgen, voreilen oder nacheilen. Hierzu ist
auf der Steuerung ebenfalls ein PIR-Sensor Anschluss vorgesehen. Mittels
Betriebsartenwahlschalter können bis zu drei, fest vorgegebene Betriebsabläufe
ausgewählt werden (ein kundenspezifischer Ablauf kann jederzeit erstellt
werden). Über ein Potentiometer kann die Einschaltdauer vorgegeben werden.
Dies ist jedoch nicht in allen Modes notwendig. Bei Einsatz von dimmbaren
LED Leuchten können diese mit ca. 5s Dimmzeit geschaltet werden. Mit dieser
Elektronik lassen sich - mit geringem Aufwand - auch bestehende
Gehwegbeleuchtungen nachrüsten.
Spannungsversorgung: 12VDC
Ausgang: 12V/8W LED
PIR-Sensormodul Eingang
Zeitsteuerung: bis 30s
Kurzschlusserkennung
2 bis 40 Lampen vernetzbar
Abmessungen LxB: 50x30mm
Schliessen
With this LED streetlight controler you are able to link up to 40 single
streetlights. So you can generate a specific working mode - not only
ON - OFF, but - for example - also an object following mode etc.
The hardware uses a PIR input terminal to control different working
modes. By default, there are 3 modes of operation which can be chosen.
A potentiometer sets the default ON time (not neccessary in every mode).
A special function mode is dimming the LEDs down within 5s - if capable.
supply voltage: 12VDC
output for: 12V/8W LED
PIR input terminal
ON time control: up to 30s
short circuit recognition
2..40 LED streetlights linkable
dimensions LxW: 50x30mm
Close
Mit dem dimmbaren LED Treiberbaustein lassen sich LED Strings mit 1..7
LEDs mit einem konfigurierbaren, konstanten Strom bis maximal 350mA betreiben.
Hierbei kann die Eingangsspannung für diese Miniaturplatine in einem weiten
Bereich zwischen 12VDC (für bis zu 3 LEDs) und 30VDC (für bis zu 7 LEDs) variieren.
Damit arbeiten die angeschlossenen LEDs immer in einem optimalen Betriebsmodus.
Die LED Treiberplatine besitzt zum Schutz vor Übertemperaturen eine integrierte
Abschaltvorrichtung. Ebenfalls bietet sie eine Unterspannungserkennung mit
Abschaltautomatik. Aufgrund ihrer geringen Abmessungen von nur 15x15mm kann die
Anschlußplatine in nahezu allen Einrichtungen - auch nachträglich - eingebaut
werden. Die angeschlossenen LEDs lassen sich per externer PWM im Bereich von
100% bis 0% dimmen.
Spannungsversorgung: 12VDC..30VDC
konst. Ausgangsstrom: bis 350mA
Anz. der LEDs: 1..7
extern PWM dimmbar
Übertemperaturabschaltung
Unterspannungserkennung
Abmessungen LxB: 15x15mm
Schliessen
This dimable LED driver is able to generate a configurable, constant output
current of up to 350mA for one LED string with up to 7 LEDs in row. The
hardware operates with supply voltages between 12VDC (up to 3 LEDs in a string)
and 30VDC (up to 7 LEDs in a string). An over-temperature-protection is
integrated as well as an undervoltage protection. The very small size of only
15x15mm gives no restrictions in mounting the PCB. The LED driver is also able
of dimming the LEDs in the string between 100% down to 0%.
supply voltage: 12VDC..30VDC
const. output current: max. 350mA
nr of LEDs in a string: 1..7
external PWM dimable
over-temperature-protection
undervoltage protection
PCB dimensions LxW: 15x15mm
Close
Der ultrakleine Laserentfernungsmesser (Time of Flight) in den Abmessungen von
LxB=10x17mm erfasst geeignete Objekte bis zu einem Bereich von 2m. Über eine
zusätzliche Steuereinheit wird die Sensorplatine parametriert und ausgewertet.
Beide Einheiten sind standardmäßig auf einer Platine untergebracht, können
jedoch separiert und anschliessend über ein Kabel von bis zu 50cm abgesetzt werden.
Die Hardware kann in zwei unterschiedlichen Betriebsarten arbeiten.
Ansteuerung über PC:
Die Steuereinheit sendet über eine serielle Schnittstelle direkt die
Entfernungsdaten eines erfassten Objekts zu einem Leitrechner.
Autonomer Betrieb:
Bei Über- oder Unterschreiten einer vorher parametrierten Entfernung wird
ein dauerhaftes oder einmaliges Steuersignal am Ausgang ausgegeben. Der Ausgang
kann hierbei auch einen DC Motor treiben oder ein Relais schalten.
Als Parametrierung kann unter anderem der Erfassungsbereich (mittels Potis oder
per PC) eingeschränkt, die Datenausgabe formatiert und optional der Steuerausgang
konfiguriert werden. Eine LED signalisiert bestimmte Fehlerzustände.
Als Anwendung kann die Sensoreinheit für eine Objektzählung oder Objekterfassung
in einem definierten Entfernungsbereich eingesetzt werden. Ebenso geeignet ist die
Einheit zur Höhennivellierung bei Tanks oder Silos.
Betriebsspannung: 4.6VDC - 9VDC
Stromaufnahme Standby: <200µA
Abmessung Sensor LP: 10x17mm
Abmessung Gesamteinheit: 35x17mm
Schliessen
The Time-of-Flight single sensor unit - with the tiny dimensions of LxW=10x17mm -
measures distances to a target up to 2m. The sensor board needs to be configurated
with an additional controller unit board in order to transfer proximity data and
define the working mode. Both PCBs (sensor board and controller unit) are linked
together by default but could separated into 2 boards. The connection afterwards
is done with a flat-ribbon-cable of up to 50cm. There are 2 possible working modes.
Remote mode:
The controller unit transmitts distance values of a recognized object via serial
interface to a master periphery (e.g. PC).
Autonomous mode:
The controller unit sets/resets an output, if the objects' distance reaches
a preset limit. The output is able to turn a DC motor or to switch a relay.
With the initial configuration the distance ranges for minimum and maximum
threshold are adjusted (by potis or remote controlled), the data format is set
and the behaviour of the output pin (impuls or continuous) is chosen. A LED
indicates specific failure states.
As an application the unit could be used for counting objects or recognition of
objects within a defined range as well as a level meter.
supply voltage: 4.6VDC - 9VDC
standby current: <200µA
Sensor PCB LxW: 10x17mm
Unit PCB LxW: 35x17mm
Close
Moderne Mikrocontrollerhardware und Modellbauelektronik zum Ansteuern
von bis zu 4 Servos für den Modellbau mit der Aufgabe diese nach Über-
oder Unterschreiten eines variablen Schwellwertes in vorher programmierte
Stellungen zu positionieren. Hierzu existieren vier Ausgänge, von denen
drei für die Klappen und einer für das Fahrwerk vorgesehen ist. Wahlweise
können auch andere Gruppen angesteuert werden (z.B. Cockpitkanzel). Die
Programmierung erfolgt direkt über die Fernsteuerung und die integrierten
Taster. Somit ist kein externes Programmiergerät notwendig. Es sind 3
verschiedene Betriebsmodi integriert um die Klappen zeitlich verzögert
dem Fahrwerk folgen zu lassen. Über einen Codierschalter lassen sich bis
zu 7 weitere Funktionen programmieren. Anstatt Servos können auch
Pneumatikventile angesteuert werden um o.g. Funktionen auszuüben.
Eingangsspannung: 4.5VDC - 6.5VDC
Stromaufnahme Standby: <10mA
Abmessung: 40x30mm
Schliessen
Modern microcontroller based hardware to position up to 4 servos
after triggering an programable threshold. There are up to 4 servo
connectors, three for flaps and one for the gear. You can also control
a canopy for example. Programing the threshold, delay times, starting
and ending positions of every servo output is done with the integrated
buttons and the RC. There are 3 different modes of operation integrated
to control the flaps and the gear. With a 10 step switch you can program
7 further functions. Instead of controlling servos the hardware is able
to drive valves too.
supply voltage: 4.5VDC - 6.5VDC
standby current: <10mA
Unit PCB LxW: 40x30mm
Close
Moderne Mikrocontrollerhardware zum Ansteuern von bis zu 8 Modellbauservos.
Diese fahren pro Applikation einen fest vorgegebenen Ablauf ab. Dieser kann
kundenspezifisch vorprogrammiert werden. Mittels RS232 Ansteuerung erfolgt
die Programmierung der Anfangs- und Endwinkel, sowie der Verzögerungszeiten
bis zum Aktivieren des nächsten Zustands einmalig über einen PC.
Mit Hilfe von 4 Tastern können Ablaufschritte manuell angesteuert werden.
Weiterhin existieren noch 4 Eingänge, die z.B. für Lichtschranken, Reed Relais,
Endschalter oder andere potenzialfreie Schaltkontakte vorgesehen sind, um
ebenfalls in die Ablaufsteuerung einzugreifen. Eine Remotesteuerung ist ebenfalls
vorgesehen um einzelne Servos gezielt anzusteuern.
Eingangsspannung: 5VDC - 7VDC
Ausgang: 50Hz PWM (1-2ms)
Stromaufnahme Standby: <7mA
Abmessung: 60x50mm
Schliessen
Modern microcontroller based hardware to position up to 8 servos controlled
by a programmable state machine. User can setup start and ending angles as
well as delay times for every single servo. With 4 integrated buttons the user
is able to interrupt any state in order to have control over the current position.
There are also 4 further input pins for connecting reed relay, endswitches etc.
in order to control programmed states. Via RS232 and a PC software it is possible
to reprogram parameter for a specific servo.
supply voltage: 5VDC - 7VDC
output: 50Hz PWM (1-2ms)
standby current: <7mA
dimensions LxW: 60x50mm
Close
Die batteriebetriebene Füllstandmesselektronik kann Füllhöhen innerhalb beweglicher
Behälter mittels Kraftsensoren messen und bei Bedarf Aktoren schalten.
Die Elektronik wertet über einen Beschleunigungssensor die Lage des Behälters
im Raum aus, ermittelt über die Kraftsensoren, welche in den X-,Y- und Z- Achsen
angebracht sind, die jeweiligen Kraftvektoren und berechnet daraus den resultierenden
Füllstand innerhalb des Behälters. Zusätzlich kann ein Temperatursensor innerhalb
der Flüssigkeit ausgewertet werden, um die Genauigkeit der Messung zu erhöhen.
Eine integrierte RTC gibt die genaue Zeit an, um LOG-Einträge für ein Messprotokoll
zu erstellen. Dieses kann entweder direkt über die RS232, oder ein 2.4GHz Funkmodul
abgerufen werden. Durch die integrierte RFID Lösung lassen sich beispielsweise
Verschlussklappen für einen Füllvorgang des Behälters oder Verschlussklappen
für die Entleerung des Behälters öffnen. Dies wird ebenfalls protokolliert.
Eine RGB-LED zeigt den aktuellen Betriebszustand an und signalisiert ebenfalls eine
leere Batterie.
Eine optionale PC Software führt eine Lagekalibrierung und eine Nullkalibrierung der
Sensoren durch, stellt die RTC auf ein aktuelles Systemdatum/-uhrzeit ein, definiert
die Temperaturschaltschwellen für die zulässige Akkutemperatur und Hardwaretemperatur
und kalibriert den maximalen Füllstand.
Eingangsspannung: LiIon Akku
Stromaufnahme Standby: <100uA
Abmessungens LxB: 90x70mm
Schliessen
Currently no further information available.
Close